一元復始,萬象更新,。值此辭舊迎新的美好時�,,我謹代表北京中外人文藝�(shù)交流中心誠摯地向海內(nèi)外為中外人文交流工作付出辛勞的各位同仁、向所有關(guān)心支持中外人文交流事�(yè)�(fā)展的社會各界朋友致以新春的問候和美好的祝�,�
回首不平凡的2022�,,中心以學習宣傳黨的二十大精神為�(tǒng)�(lǐng),堅決貫徹落實黨中央,、國�(wù)院關(guān)于加強和改進中外人文交流的�(zhàn)略部�,,全力配合有�(guān)部門做好對外人文交流工作,協(xié)�(diào)推進全�(lǐng)域工作開�,,進一步做好民間中外人文交流工�,,積極弘揚中外人文交流的八個機制,全面拓寬中外人文交流新模式,不斷增進民心相�,,夯實中外關(guān)系民意基�(chǔ),�
充滿嶄新希望的農(nóng)歷癸卯兔年正向我們走來,團結(jié)奮進的號角也再一次吹�,。新的一年讓我們踔厲奮�(fā),、勇毅前行,以更加飽滿的熱情投身到人文交流事�(yè)�,,努力為促進各國文明交流互�,、“一帶一路”建�(shè)和構(gòu)建人類命運共同體做出新的貢獻�
祝大家新春愉�,,兔年大�,�
北京中外人文藝術(shù)交流中心主任
2023�1�19�
NEW YEAR'S GREETINGS
All things are new. On behalf of the Beijing Sino-Foreign Cultural and Art Exchange Center, I would like to sincerely extend greetings and best wishes for the New Year to all colleagues at home and abroad who have worked hard for the Sino-Foreign cultural and cultural exchanges and to all friends from all walks of life who care about and support the development of the Sino-Foreign cultural and cultural exchanges!
Looking back on the extraordinary year of 2022, the Center, under the leadership of learning and publicizing the spirit of the 20th CPC National Congress, resolutely implemented the strategic deployment of the CPC Central Committee and the State Council on strengthening and improving people-to-people and cultural exchanges between China and foreign countries, fully cooperated with relevant departments to do a good job in people-to-people and cultural exchanges with foreign countries, coordinated and promoted the work of the whole region, further did a good job in people-to-people and cultural exchanges between China and foreign countries, and actively carried forward the eight mechanisms of people-to-people and cultural exchanges between China and foreign countries, We will comprehensively expand the new mode of people-to-people and cultural exchanges between China and the rest of the world, constantly improve the connectivity of the people, and consolidate the public opinion foundation of Sino-foreign relations.
The New Year of the Rabbit in Guimao, the Chinese calendar full of new hope, is coming to us, and the bugle of unity and progress is sounded again. In the new year, let us work hard and forge ahead bravely, devote ourselves to the cause of people to people and cultural exchanges with more enthusiasm, and strive to make new contributions to promoting exchanges and mutual learning among civilizations, building the "the Belt and Road" and building a community with a shared future for mankind!
I wish you a happy New Year and a happy Year of the Rabbit!
Dr. Yang Xiaodong, Director of Beijing Sino-foreign Cultural and Art Exchange Center
January 19, 2023